Встречайте нас, верные, - мы вернулись домой!
Имя «Илья» на японском

Знаете ли вы, что имя «Илья» (Ilqja) на японском звучит «Китакезука» (Kitakezuka). Теперь смело можно говорить «Китакезука» вместо «Илья»


@темы: .стрелять-колотить., /взгляд сверху/

Комментарии
11.08.2009 в 14:38

Нет, я не герой и я не хочу умирать...
Приятно познакомиться, Куритакитока)))
12.08.2009 в 00:38

A path is something you create as you walk it.(c) Никогда свобода слова не бывает столь драгоценной, как при случайном ударе молотком по пальцу. © Маршалл Ламзден
Имя «Аня» на японском

Знаете ли вы, что имя «Аня» (Anja) на японском звучит «Катозука» (Katozuka). Теперь смело можно говорить «Катозука» вместо «Аня»


хд... похожи)))
12.08.2009 в 01:10

What would you mind if i killed you?
вся фишка в том что переводится не имя целиком а отдельно каждая буква.не думаю что это верно.
12.08.2009 в 14:19

Встречайте нас, верные, - мы вернулись домой!
21 грамм... ололо))) приятно)
Ann-Jo Johnson Катозука, приятно познакомиться)))
Kunsajt & Zoisajt ну да... думаю имена вообще не т смысла преводить, это фан чистой воды)
12.08.2009 в 15:09

A path is something you create as you walk it.(c) Никогда свобода слова не бывает столь драгоценной, как при случайном ударе молотком по пальцу. © Маршалл Ламзден
ээмм.. йорошкундэ)))
вроде

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail